영어 독해 보조: 어려운 영어 텍스트 번역을 위한 앱
英読(えいどく)는 퓨리가나와 비슷한 방식으로 어려운 영어 단어와 구문의 번역을 표시하는 독특한 기능을 제공하는 앱입니다. 이 앱은 웹사이트의 영어 텍스트를 즉시 변환해주는 기능과 PDF, 워드 문서, 이메일을 텍스트 붙여넣기로 변환할 수 있는 기능도 제공합니다. 사용자는 어휘 능력에 기반하여 난이도를 사용자 정의할 수 있어 쉬운 단어에는 불필요한 번역이 나타나지 않도록 할 수 있습니다. 이 앱은 중학교 수준부터 전문가 수준까지 다섯 가지 난이도를 제공하며, 기본 설정은 3단계(고등학교 수준)입니다.
英読을 사용하면 더 이상 낯선 단어나 혼란스러운 단어를 찾는 데 시간을 낭비할 필요가 없습니다. 이는 이전에 영어 텍스트를 읽는 데 어려움을 겪었던 사람들과 의사소통을 위해 가짜 이해에 의존하던 사람들에게 좋은 도구입니다. 또한 이 앱을 사용하면 어휘 능력을 향상시키는 데 도움이 되어 상호 이익적인 상황을 제공합니다.
이 앱은 연구와 과제를 위해 영어 텍스트를 읽어야 하는 대학생, 영어 문서와 이메일을 다루는 기업 직원, 관광지에 대한 기사를 읽고 싶은 관광객, 국제 뉴스를 최신 상태로 유지하고 싶은 기업가, 단어 찾기의 부담에서 학생들을 해방시키고 내용에 집중하고 싶은 교사 등 다양한 개인들에게 강력한 무기가 될 수 있습니다.
이야기하는 대신에 英読을 사용해보고, 이전에 읽을 수 없었던 영어 텍스트를 읽기 시작해보세요!
FLIP로부터의 메시지:
영어 "공부"를 그만두어요!
중요한 단어 목록과 자주 사용되는 구문 모음을 작별해요!
영문 텍스트를 읽고 읽어야 할 영문 텍스트를 지금 바로 읽어보세요!
거기서 마주하는 단어들이 바로 "중요한 단어"와 "자주 사용되는 구문"이에요!
실제 영문 텍스트를 읽는 동안 반복해서 마주하게 되므로 자연스럽게 기억하게 될 거예요.
암기하는 데 시간을 쓰는 대신 다음 영문 텍스트로 넘어가봅시다!
단어를 이해하는 것은 구문과 의미를 이해하기 위한 시작점입니다.
문법을 이해하는 것도 중요하니 꼭 작업해야 할 부분입니다.
단어 찾기에 소요되는 시간을 줄이면 더 많은 시간을 확보할 수 있어요 (^^)
2016년 2월 16일
실용적인 언어 기술 개발 벤처 FLiP (Foreign Languages in Practice)
대표: Michiyo Fujita, Yoshiaki Ito